Ehsaan Tera Hoga Mujh Par...... One of my alltime favorites....
English Translation of 'Ehsaan Tera Hoga Mujh Par' ~ A beautiful love
Song: Ehsaan Tera Hoga Mujh Par from
Movie: Junglee
Singers: Mohd. Rafi, Lata Mangeshkar
Actors: Shammi Kapoor, Saira Banu
Ehsaan tera hoga mujh par
Dil chahta hai woh kehne do
Mujhe tumse mohabbat ho gayi hai
Mujhe palkon ki chaaon mein rehne do
Ehsaan tera hoga mujh par...
You would be doing me a great favor..
If you let me tell you what my heart desires
I have fallen in love with you
Please let me dwell in the shadow of your eyelashes
You would be doing me a great favor...
Tumne mujhko hansna sikhaaya
Rone kahoge ro lenge ab
Aansoo ka hamaare gham na karo
Woh behte hai to behne do
Mujhe tumse mohabbat ho gayii hai
Mujhe palkon ki chaaon mein rehne do
Ehsaan tera hoga mujh par...
You were the one who taught me how to laugh
Now, if you ask me to cry, I will
Don't be hurt by my tears
They've already started to flow, so let them fall.
Because I've fallen in love with you
Let me dwell in the shadow of your eyelashes
You would be doing me a great favor...
Chaahe bana do chaahe mitaa do
Mar bhi gaye to denge duwaayen
Udd udd ke kahegi khaak sanam
Yeh dard-e-mohabbat sehne do
Mujhe tumse mohabbat ho gayi hai
Mujhe palkon ki chaaon mein rehne do
Either make it or destroy it
Even if it kills me, I will sing your praises
Flying around, the ashes will say,
"Let me bear the burdens of love."
For I have fallen in love with you
Let me dwell in the shadow of your eyelashes
Ehsaan tera hoga mujh par
Dil chahta hai woh kehne do
Mujhe tumse mohabbat ho gayi hai
Mujhe palkon ki chaaon mein rehne do
Ehsaan tera hoga mujhe par...
You would be doing me a great favor
If you let me tell you what's in my heart
I have fallen in love with you
Please let me dwell in the shadow of your eyelashes
You would be doing me a great favor